
Она сразу же расслабилась и улыбнулась в темноте.
— ДАИ-СТИХО, — отчетливо сказала Нита, приветствуя жителя моря на Языке, который она изучила по своему волшебному учебнику и который должны были одинаково понимать все живые существа. Никакого ответа, кроме тихого свиста или булькающего шипения, Нита не ожидала. В конце концов, дельфин не обязан был с ней разговаривать. Свистящее приветствие — и пока! Можно нырнуть и отправиться по своим делам.
Но дельфин резко повернулся к ней, поглядел, казалось, ошеломленно.
— ВОЛШЕБНИЦА! — пронзительно свистнул он. Нита не успела ничего ответить. Дельфин стремительно нырнул, и лишь хвост его плоско хлестнул по поверхности воды, обрушив ей на голову тяжелый соленый пласт. К тому моменту, когда Нита протерла глаза, рядом с ней не было никого, лишь по-прежнему спокойные, ласкающие тело волны. Понч бешено прыгал по берегу, яростно лая что-то о морских монстрах стоящей около него небольшой темной фигурке.
— Нита?
Нита выбежала на берег, обгоняя настигающую ее волну. Около кромки воды ее встретил Кит и протянул ей ветровку. Он был меньше ее ростом, на год моложе, темноволосый и кареглазый. «И с острым умом, — с симпатией подумала Нита. — Определенно более острым и быстрым, чем должен быть у человека в двенадцать лет».
— Он лаял что-то о китах, — кивнул на Понча Кит.
— Дельфины, — сказала Нита. — Во всяком случае, ОДИН дельфин. Я сказала ему «привет», а он свистнул «волшебница!» и смотался.
